martes, 26 de mayo de 2015

Queísmo: "Estar seguro de que", no "estar seguro que"


Queísmo y dequeísmo (blog TraducThor)
En una nota reciente acerca de políticas sociales es posible encontrar un ejercicio del problema llamado “queísmo”, es decir, una oración en la que se suprimió la preposición “de” en forma incorrecta.

Veamos el párrafo en cuestión:
  • "Cuando hablamos de diálogo social nos referimos a una convicción del Gobierno", sostuvo la ministra Arismendi. “No podemos pensar en transformar la sociedad si todos los que la formamos no estamos convencidos que el diálogo y la participación son el camino”, agregó.
Entonces, corresponde reflexionar:
  •    ¿…”estamos convencidos que…”?
  •    o ¿…“estamos convencidos de que…”?
Para simplificar se podría plantear una oración cualquiera, hipotética, con la perífrasis “estar convencido”.  El siguiente esquema de las valencias verbales sirve para evitar confusiones:


Los adyacentes requeridos de "estar seguro" son sujeto y objeto preposicional
Claramente, la perífrasis “estar seguro” tiene dos valencias verbales, por tanto requiere de dos adyacentes (si se los quiere llamar por sus nombres: sujeto y objeto preposicional). Por tanto, en todo caso es necesaria la preposición “de”.

En conclusión: es incorrecta la expresión "No podemos pensar en transformar la sociedad si todos los que la formamos no estamos convencidos que el diálogo y la participación son el camino".

Se debió haber agregado la preposición "de"; "...estamos convencidos de que..."

Una solución muy fácil para evitar el queísmo:
Hacer la pregunta con el verbo de la oración sobre la que tengamos dudas y agregar "algo" o "de algo" nos ayudará a evitar errores, por ejemplo:
  • ¿"Estamos seguros algo" o "estamos seguros de algo?
La respuesta es: "Estamos seguros de algo", así que no podemos olvidar esa preposición "de".

Ejercicios sobre dequeísmo con soluciones:

Ejercicio en Blog de Lengua

Ejercicios en blog TraducThor

Lecturas recomendadas:
Definición de "queísmo" según Diccionario panhispánico de dudas
 
"Queísmo" y "dequeísmo" según la Fundéu
Valencias verbales: no "pienso de que", sino "pienso que"

 "Reflexionar sobre" y no "reflexionar en"
 Valencias verbales: un recurso para construir bien los enunciados


martes, 12 de mayo de 2015

Valencias verbales: no "pienso de que", sino "pienso que"


En las últimas entradas de este blog, hemos tratado sobre la importancia de las valencias verbales para construir oraciones.

Mediante este instrumento podemos reconocer cuál de los siguientes enunciados es correcto:

  • *Yo pienso de que Peñarol puede ser campeón uruguayo”.
  • “Yo pienso que Peñarol puede ser campeón uruguayo”
Al margen de si el lector coincide con esta afirmación,
¿cómo sabemos si es mejor ”pienso que” o “pienso de qué”?

La respuesta es: mediante el uso de las valencias verbales.
El primer paso es crear una oración posible con el verbo “pensar”.

Por ejemplo:
  • Alguien piensa algo.
¿Cuántas valencias tiene el verbo “pensar”?
Veamos el siguiente esquema para contestar:
  • Alguien          piensa                        algo.
    Sujeto            núcleo oracional     Objeto directo
“Pensar” tiene dos valencias, por lo tanto requiere dos adyacentes: sujeto y objeto directo.

¿Aparece en esta formulación alguna preposición?

Evidentemente, no. Según las valencias de "pensar":
“Alguien piensa algo” (enunciado bien redactado).
*"Alguien piensa de algo" (enunciado erróneo).

 Entonces:
“Yo  pienso que Peñarol puede ser campeón uruguayo” (correcto)
“Yo pienso de que Peñarol puede ser campeón uruguayo? (incorrecto)

En definitiva, las valencias verbales nos indican cómo debemos contruir la oración. Si nuestra redacción no coincide con eso es porque hemos cometido un error.

Si el lector lo desea, podría agregar ejemplos de verbos que, por sus valencias verbales, requieran de preposición, por ejemplo: "hablar". "Alguien habla de algo".

Lecturas recomendadas:
Valencias verbales: un recurso para construir bien los enunciados
El dequeísmo y otros errores por tratar de evitarlo
Algunas características de las preposiciones
Diferencia entre "aspirar" y "aspirar a"
"Reflexionar sobre" y no "reflexionar en"

lunes, 4 de mayo de 2015

Valencias verbales: siempre "reflexionar sobre" y no "reflexionar en"

Imagen: Portal: Atendiendo necesidades.  
De paso: ¿Dónde está el error del texto que acompaña esta imagen?
Hay verbos que siempre que son utilizados en enunciados requieren de una preposición para evitar errores de redacción. Así, por ejemplo: “reflexionar”, para ser correctamente empleado en oraciones, debe ser acompañado por una preposición, pero no por cualquiera. Según las valencias de ese verbo: “alguien reflexiona sobre algo”.

De esta forma, cuando el núcleo de una oración es el verbo “reflexionar” conjugado, siempre lleva un objeto preposicional encabezado por "sobre".

Con el siguiente ejemplo quedará en evidencia la mejor forma de evitar dudas —se trata de una nota acerca del fallecimiento de una persona en situación de calle—:
  • *“La ministra reflexionó en que la solución a este tipo de problemas es compleja”
Reflexionó en” hubiera estado bien si se refiriera al lugar y omitiera el tema. Por ejemplo: “La ministra reflexionó en la reunión de autoridades”. Pero, como hemos visto, el verbo “reflexionar” siempre requiere de un objeto preposicional —una preposición y un sintagma nominal o un pronombre—..



Llevado este esquema al texto original, encontramos la formulación correcta:
  • "La ministra reflexionó sobre que la solución a este tipo de problemas es compleja".
En definitiva, las valencias del verbo demuestran que no es correcto decir que “alguien reflexiona en algo”, sino “sobre algo”.

Al encontrar el error en que se empleó un verbo que requiere la preposición “sobre”, tenemos dos soluciones:

A) Utilizar el verbo con la preposición indicada por las valencias.
  • “La ministra reflexionó sobre que la solución a este tipo de problemas es compleja.
B) Utilizar otro verbo para comunicar una idea similar.
  • “La ministra aseguró que la solución a este tipo de problemas es compleja”
Para resolver correctamente errores por descuidos de las preposiciones requeridas por los verbos es imporante:
  • Considerar las valencias verbales del núcleo oracional.
  • Repasar la lista de preposiciones de nuestro idioma.
 Lectura recomendada:
Características de las preposiciones
Valencias verbales: un recurso simple para construir bien los enunciados
Verbos con preposición